<nav id="bdyj2"></nav>
<th id="bdyj2"></th>
    <th id="bdyj2"></th>
    1. <button id="bdyj2"><acronym id="bdyj2"><u id="bdyj2"></u></acronym></button>
      <li id="bdyj2"><tr id="bdyj2"><u id="bdyj2"></u></tr></li>

    2. 當前位置:首頁 > 經典案例
      “高知”是地名嗎? -----鄭州睿信成功代理“高知匯”商標駁回復審案
      2019-10-11

         近日我司代理的一項商標申請被商標局引用《商標法》第十條第二款規定駁回,具體駁回理由如下:


      圖片1.jpg


         對此駁回理由,代理人不禁要問:高知是地名,你知道嗎??《商標法》第十條第二款另有規定:地名具有其他含義的除外。即使是公眾知曉的外國地名,但地名具有其他含義的例外規定被無視了?


         針對商標局的駁回理由,我司代理人通過對法條立法原意的深刻剖析,認真撰寫復審理由,積極爭取權利。復審理由主要如下:


         首先,對何為公眾知曉的外國地名做了闡明。某外國地名為中國公眾所知曉可能因其為發達國家的首都,或為具有國際影響力的城市、國際著名旅游城市,亦或是具有某種特殊的資源或特產,亦或許與中國有特殊的歷史淵源等等。一般而言,中國普通公眾通過教育、書籍、媒體、網絡等方式容易得知的外國地名可認為是《商標法》第十條第二款所述的“公眾知曉的外國地名”,而“高知”均未承載以上列舉公眾知曉外國地名的因子,所以,高知不為公眾知曉的外國地名。


         其次,“高知”具有固定的含義,其含義強于所謂的“地名”含義,并通過列舉書籍、期刊中對“高知”含義的理解以展示相關公眾所理解的“高知”。如列舉:商務印書館出版發行的第5版2005《現代漢語詞典》中第454頁將“高知”解釋為“名詞”“高級知識分子的簡稱”,《現代漢語詞典》 并未將“高知”解釋為日本地名。


         最終,我司代理人的復審理由得到商評委的認可,申請商標在復審服務上的申請予以初步審定。

       

         知識錦囊:


         《商標法》為什么會禁止將縣級以上行政區劃的地名或公眾知曉的外國地名作為商標使用呢?


         商標的基本功能是區別商品或服務的來源,即商標是用來區分商品或服務的提供者,而非標示產品或服務的地理性來源。若將地名注冊為商標,則容易讓消費者認為其所標志的是產地或提供地,具有地理描述性,而通常不會認為指向某個具體的商品或服務提供者,因而不具有商標應有的顯著性,不應作為商標核準注冊;此外,地名作為公共資源,任何人不得將其注冊為商標作為私權利獨享,否則會妨礙公平的市場競爭秩序。


         地名具有其他含義的可作為商標使用嗎?


         回答是肯定的,地名具有其他含義是可以作為商標使用的。商標是區分商品或服務來源的標志,需要具有顯著性,而具有其他含義且其他含義明顯強于地名含義的地名具備商標所要求的顯著性,因而是可以作為商標使用的。